密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 文章資料 > 專題英語 > 雙語閱讀 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
porcine/['pɔ:sain]/ a. 豬的, 豬似的 ...

[雙語新聞] 武漢修訂新冠病毒病例病亡人數

本文屬閱讀資料

17-Apr-2020

2020年4月17日

Wuhan revises numbers of COVID-19 cases and fatalities

武漢修訂新冠病毒病例病亡人數


The city of Wuhan in central China revised its number of novel coronavirus disease (COVID-19) confirmed cases and deaths on Friday.

中國中部的武漢市在周五修改了新冠病毒(COVID-19)確診病例和死亡人數。


The total number of confirmed COVID-19 cases in Wuhan as of the end of Thursday was revised up by 325 to 50,333, and the number of fatalities up by 1,290 to 3,869.

截至周四,武漢市確診的新冠病毒COVID-19病例總數增加了325例,達到50333例,死亡人數增加了1290例,達到3869例。


In a notification, the Wuhan municipal headquarters for the COVID-19 epidemic prevention and control said the revisions were made in accordance with related laws and regulations as well as the principle of being responsible for history, the people and the dead.

武漢市新冠病毒防疫指揮部在通報中表示,此次修訂是按照有關法律法規和對歷史、對人民、對死者負責的原則進行的。


This ensures that the information on the city's COVID-19 epidemic is open and transparent, and the data is accurate, read the notification.

這確保了本市新冠病毒疫情信息公開透明,數據準確,閱讀通報。


Four reasons for the data discrepancies were listed in the notification:

通知中列出了數據不符的四個原因:


– A surging number of patients at the early stage of the epidemic overwhelmed medical resources and the admission capacity of medical institutions. Some patients died at home without having been treated in hospitals.

——疫情初期患者激增,醫療資源和醫療機構準入能力不堪重負。有些病人在家里沒有經過醫院治療就病逝了。


– During the height of their treatment efforts, hospitals were operating beyond their capacity and medical staffs were preoccupied with saving and treating patients, resulting in belated, missed and mistaken reporting.

–在治療的高峰期,醫院超負荷運轉,醫務人員忙于搶救和治療病人,導致報告遲到、漏報和誤報。


– Due to a rapid increase of designated hospitals able to treat COVID-19 patients, including those administered by ministries, Hubei Province, Wuhan City and its districts, those affiliated to companies, as well as private hospitals and makeshift hospitals, and a few medical institutions were not linked to the epidemic information network and failed to report their data in time.

–由于能夠治療新冠病毒患者的指定醫院迅速增加,包括由湖北省、武漢市及其各區政府管理的醫院、公司附屬醫院以及私人醫院和臨時醫院,少數醫療機構未與疫情信息網聯網,未能及時上報數據。


– The registered information of some of the deceased patients was incomplete, and there were repetitions and mistakes in the reporting.

——部分死亡患者的登記信息不完整,報告存在重復和錯誤。


An official of the headquarters told the news media that a group for epidemic-related big data and epidemiological investigations was established in late March.

總部一名官員對新聞媒體說,3月下旬成立了一個流行病大數據和流行病學調查小組。


The group used information from online systems and collected full information from all epidemic-related locations to ensure that facts about every case are accurate and every figure is objective and correct, the official said.

這位官員說,該組織利用在線系統提供的信息,從所有與疫情有關的地點收集了完整的信息,以確保每個病例的事實都是準確的,每個數字都是客觀和準確的。


"What lies behind epidemic data are the lives and health of the general public, as well as the credibility of the government," said the official, adding that the timely revision of the figures, among other things, shows respect for every single life.

這位官員說:“傳染病數據的背后是公眾的生命和健康,以及政府的公信力?!彼€說,及時修訂這些數字,顯示了對每一個生命的尊重。

您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
雙語閱讀
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>

聽力排行

試題

視聽

歌曲

電影

高考聽力模擬4101
2009年高考英語聽力(安徽卷)MP3——大耳朵英語免費下載
初中英語情景反應
高考聽力模擬4012-14
38 “How to” Books
1999年1月四級聽力04
2005年高考聽力模擬1108-11
06年6月四級聽力11-14
2005年6月六級聽力09
00年6月六級聽力14-16
新概念英語MP3第一冊lesson3
用Mp3背六級單詞069
從ABC到流利口語unit13
背誦為王第四冊第52課
新四級必考4000詞3+2快速記憶法:起步篇·基礎詞匯 07
VOA慢速 People in America - Doctor Spock, 1903-1998_ The World’s Most Famous Baby Doctor 09-3-15
VOA慢速 Science in the News - Two Inventions That Helped Level the Playing Field Against Bullets, Car
英語故事lesson 5:The Three Happy Brothers
女人香19
大學體驗英語聽說教程第四冊U13
Jonas Brothers--When you look me in the eyes
劉德華 - 我恨我癡心 - 英文 原版
Chris Garneau - Fireflies
知行英語歌曲精講:18歲音樂奇才美少女Lene Marlin—Unforgivable Sinner (聽歌學英語 listen and Share)
Adele - Chasing Pavements
《飄雪》韓文版《對不起我愛你》主題曲
小小少年德語版 kleine kinder Kleine Sorgen
2002年的第一場雪 英文版
Augustana -- Sweet And Low
Thompson Square -- Are You Gonna Kiss Me Or Not
小熊維尼與跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程師英文版 第1集 小貓阿皮不見了
小伙伴英語兒歌 第1集 小星星
酷艾英語系列之光棍節
看電影學英語系列之冒牌家庭
海綿寶寶全集 第1集
小馬寶莉 第1集
幼兒雙語兒歌系列之ABC字母歌
Bingo教你說美語之如何用英語敘舊
Hello Teddy洪恩幼兒英語1
文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
申华控股股票行情走 0.299549s